Перевод: с русского на русский

с русского на русский

сверкнуть (о молнии)

  • 1 волгалт каяш

    1) осветиться, озариться, засверкать

    Оза включательым темдале – пӧрт волгалт кайыш, имат коеш. Н. Лекайн. Хозяин нажал включатель – дом осветился, даже иголку видать.

    Мӱндырнӧ-мӱндырнӧ волгенче йолт-йолт волгалт кая. К. Васин. Далеко-далеко время от времени сверкнет молния.

    3) перен. осветиться, озариться (о лице)

    Эчанын чурийже волгалт кайыш, шинча ончалтышыжат веселаҥе. З. Каткова. Лицо Эчана озарилось, взгляд повеселел.

    4) перен. мелькнуть, сверкнуть (в голове, в уме)

    «Тек илышт!» – кенета тыгай шонымаш Тонян вуйыштыжо волгалт кая. М. Евсеева. «Пусть живут!» – мелькнуло вдруг в голове у Тани.

    Составной глагол. Основное слово:

    волгалташ

    Марийско-русский словарь > волгалт каяш

  • 2 йылт-йолт

    подр. сл. – подражание яркому блеску, сильному сверканию (молнии, огня и др.)

    Йылт-йолт койын колташ блеснуть, сверкнуть.

    Йылт-йолт волгалтарен кукшо уа ора йӱлаш тӱҥалеш. М. Шкетан. Ярко вспыхнул сухой хворост.

    Марийско-русский словарь > йылт-йолт

  • 3 чӱкташ

    чӱкташ
    -ем
    1. зажигать, зажечь; заставлять (заставить) загореться; включать, включить (свет, световой сигнал)

    Сортам чӱкташ зажечь свечу;

    тулым чӱкташ включить свет.

    Рычков керосинкым чӱктыш. «Ончыко» Рычков зажёг керосинку.

    (Коська) стрелкым кусарен, семафорышто лампым чӱктен мошта. С. Антонов. Коська умеет переводить стрелку, включать лампу в семафоре.

    2. включать, включить; пускать (пустить) в действие, в ход

    Приёмникым чӱктыза вашкерак! П. Корнилов. Поскорее включите приёмник!

    Нина музыкым чӱктыш. «Мар. ком.» Нина включила музыку.

    3. диал. сверкать, сверкнуть, блеснуть (о молнии)

    Мӱндыр кӱдыртышда кӱдырта мо? Волгенчыда чӱкта мо? Муро. Гремит ли у вас далёкий гром? Сверкает ли у вас молния?

    Сравни с:

    волгалташ
    4. перен. зажигать, зажечь; воодушевлять, воодушевить; пробуждать, пробудить (чувство, желание), воодушевлять, воодушевить, вызывать (вызвать) энтузиазм, стремление и т. п

    Эрталше ий чӱкта куаным. А. Селин. Уходящий год зажигает радость.

    Сай примерышт ударлын пашам ыштыме кумылым кумдан чӱкта. «Мар. ком.» Их хороший пример везде зажигает желание ударно трудиться.

    Сравни с:

    ылыжташ
    5. перен. проводить (провести) поминки по умершему (в определённые дни после смерти)

    (Пошкудымыт) колышым шарныме лӱмеш кумытшым чӱктышт. В. Любимов. Соседи, чтобы помянуть умершего, в третий день провели поминки.

    Еҥ мелна дене ныллым ит чӱктӧ. Калыкмут. Не проводи чужими блинами сороковины.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > чӱкташ

См. также в других словарях:

  • проблесну́ть — нёт; сов. (несов. проблёскивать и проблескивать). 1. Внезапно прорваться сквозь темноту, появиться в виде проблеска (о свете). Зигзаг молнии прорезал небо наискосок, упал где то рядом, и холодный металлический свет проблеснул на тысячах мокрых… …   Малый академический словарь

  • сверкну́ть — ну, нёшь; сов. 1. однокр. к сверкать. 2. перен. Неожиданно, внезапно появиться в сознании. Эта мысль быстрее молнии сверкнула в голове Маши. Тургенев, Бретер. Клим Иванович Самгин, чувствуя себя ослепленным неожиданно сверкнувшей тревожной… …   Малый академический словарь

  • треснути — Треснуть треснути (2) 1. Загреметь, загрохотать: Суть бо у ваю (Романа и Мстислава) желѣзныи паворзи подъ шеломы Латинскими. Тѣми тресну земля, и многи страны Хинова, Литва, Ятвязи, Деремела и Половци сулици своя повръгоша, а главы своя… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»